【拼音】:xīn yǒu měng hǔ,xì xiù qiǎng wēi
【解釋】:老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。
【出自】:英·西格里夫·薩松《于我,過去,現在以及未來 》:“In me the cave-man clasps the seer, And garlanded Apollo goes Chanting to Abraham’s deaf ear. In me the tiger sniffs the rose.”
【英語】:In me the tiger sniffs the rose.
心有猛虎,細嗅薔薇原文
In me the cave-man clasps the seer,And garlanded Apollo goes Chanting to Abraham’s deaf ear. In me the tiger sniffs the rose.
(于我,穴居者攫取了先知 佩帶花環的阿波羅 向亞伯拉罕的聾耳邊吟唱 我心里有猛虎,在細嗅薔薇)
此段內容出自知乎
與心有猛虎,細嗅薔薇相似詞語
已識乾坤大,猶憐草木青
本文標題:心有猛虎,細嗅薔薇(標簽:)
本文地址:http://www.007dxj.com/ciyu/xinyoumenghuxixiuqiangwei.html
除非注明,本站所有文章均為「詞語庫」原創,轉載請注明出處!